ŚB 9.22.30-31

सहदेवसुतो राजञ्छ्रुतकर्मा तथापरे ।
युधिष्ठिरात् तु पौरव्यां देवकोऽथ घटोत्कच: ॥ ३० ॥
भीमसेनाद्धिडिम्बायां काल्यां सर्वगतस्तत: ।
सहदेवात् सुहोत्रं तु विजयासूत पार्वती ॥ ३१ ॥
sahadeva-suto rājañ
chrutakarmā tathāpare
yudhiṣṭhirāt tu pauravyāṁ
devako ’tha ghaṭotkacaḥ
bhīmasenād dhiḍimbāyāṁ
kālyāṁ sarvagatas tataḥ
sahadevāt suhotraṁ tu
vijayāsūta pārvatī

Palabra por palabra

sahadeva-sutaḥel hijo de Sahadeva; rājan¡oh, rey!; śrutakarmāŚrutakarmā; tathāasí como; apareotros; yudhiṣṭhirātde Yudhiṣṭhira; tuen verdad; pauravyāmen el vientre de Pauravī; devakaḥun hijo llamado Devaka; athaasí como; ghaṭotkacaḥGhaṭotkaca; bhīmasenātde Bhīmasena; hiḍimbāyāmen el vientre de Hiḍimbā; kālyāmen el vientre de Kālī; sarvagataḥSarvagata; tataḥa continuación; sahadevātde Sahadeva; suhotramSuhotra; tuen verdad; vijayāVijayā; asūtafue madre de; pārvatīla hija del rey de los Himālayas.

Traducción

¡Oh, rey!, el hijo de Sahadeva fue Śrutakarmā. Además, Yudhiṣṭhira y sus hermanos también tuvieron hijos con otras esposas. Yudhiṣṭhira engendró a Devaka en el vientre de Pauravī; Bhīmasena engendró a Ghaṭotkaca en su esposa Hiḍimbā, y a Sarvagata en su esposa Kālī; y Sahadeva tuvo un hijo, Suhotra, con su esposa Vijayā, la hija del rey de las montañas.