Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 9.21.8

Texto

yāte śūdre tam anyo ’gād
atithiḥ śvabhir āvṛtaḥ
rājan me dīyatām annaṁ
sagaṇāya bubhukṣate

Palabra por palabra

yāte — cuando se marchó; śūdre — el śūdra; tam — al rey; anyaḥ — otra; agāt — llegó allí; atithiḥ — visita; śvabhiḥ āvṛtaḥ — rodeado de perros; rājan — ¡oh, rey!; me — a mí; dīyatām — entrega; annam — comestibles; sa-gaṇāya — con los perros que me acompañan; bubhukṣate — deseosos de comer.

Traducción

Cuando el śūdra se marchó, llegó otra visita. Venía rodeado de perros y dijo: «¡Oh, rey!, yo y los perros que me acompañan tenemos mucha hambre. Por favor, danos algo de comer».