Word for Word Index
- anyaḥ anya
- uno tras otro — Śrīmad-bhāgavatam 7.9.41
- una de la otra — CC Antya-līlā 19.47
- anyaḥ
- otro — Bg. 2.29, Bg. 6.39, Bg. 11.43, Bg. 16.13-15, Bg. 18.69, CC Madhya-līlā 2.18, CC Madhya-līlā 6.84, CC Madhya-līlā 11.104, CC Madhya-līlā 20.147-148, CC Antya-līlā 6.285
- el otro — Bg. 4.31
- otra — Bg. 8.20, Bg. 15.17
- cualquier otro método — Śrīmad-bhāgavatam 1.7.57
- cualquier otro — Śrīmad-bhāgavatam 2.2.33
- separados — Śrīmad-bhāgavatam 2.5.14
- alternativa — Śrīmad-bhāgavatam 3.3.15
- otro — Śrīmad-bhāgavatam 4.7.38, Śrīmad-bhāgavatam 6.3.12, Śrīmad-bhāgavatam 6.3.33, Śrīmad-bhāgavatam 7.5.12, Śrīmad-bhāgavatam 7.5.12, Śrīmad-bhāgavatam 7.13.36, Śrīmad-bhāgavatam 8.7.12, Śrīmad-bhāgavatam 9.2.23-24, Śrīmad-bhāgavatam 9.22.4-5, Śrīmad-bhāgavatam 9.24.13, CC Ādi-līlā 3.27, CC Antya-līlā 7.15
- otra — Śrīmad-bhāgavatam 4.14.28, Śrīmad-bhāgavatam 9.21.8
- otros — Śrīmad-bhāgavatam 4.24.30
- diferentes — Śrīmad-bhāgavatam 4.28.62
- algún otro — Śrīmad-bhāgavatam 5.4.7
- nadie más — Śrīmad-bhāgavatam 5.15.9
- ningún otro — Śrīmad-bhāgavatam 5.17.15, Śrīmad-bhāgavatam 9.2.27
- diferente — Śrīmad-bhāgavatam 7.2.45
- siendo diferente — Śrīmad-bhāgavatam 7.2.46
- en una situación aparte (la creación es obra del Señor, pero Él permanece aparte de la creación) — Śrīmad-bhāgavatam 7.9.31
- o cualesquiera otros — Śrīmad-bhāgavatam 7.10.64
- otra cosa, otro — Śrīmad-bhāgavatam 8.11.38
- otro visitante — Śrīmad-bhāgavatam 9.21.7
- otro disfrute material — Śrīmad-bhāgavatam 10.10.8
- otro (el Señor Vāsudeva) — CC Antya-līlā 1.67
- tvat-anyaḥ
- nadie más que tú — Śrīmad-bhāgavatam 6.3.2
- sin refugiarse en Tus pies de loto. — Śrīmad-bhāgavatam 7.9.21
- mat-anyaḥ
- aparte de mí — Śrīmad-bhāgavatam 7.8.12
- asura-senā-anyaḥ
- los generales de los asuras — Śrīmad-bhāgavatam 7.10.54-55
- na anyaḥ
- ningún otro — Śrīmad-bhāgavatam 9.14.48