ŚB 9.2.30

तत्सुत: केवलस्तस्माद् धुन्धुमान्वेगवांस्तत: ।
बुधस्तस्याभवद् यस्य तृणबिन्दुर्महीपति: ॥ ३० ॥
tat-sutaḥ kevalas tasmād
dhundhumān vegavāṁs tataḥ
budhas tasyābhavad yasya
tṛṇabindur mahīpatiḥ

Palabra por palabra

tat-sutaḥel hijo de él (de Nara); kevalaḥse llamó Kevala; tasmātde él (de Kevala); dhundhumānnació un hijo llamado Dhundhumān; vegavānllamado Vegavān; tataḥde él (de Dhundhumān); budhaḥllamado Budha; tasyade él (de Vegavān); abhavathubo; yasyade quien (de Budha); tṛṇabinduḥun hijo llamado Tṛṇabindu; mahīpatiḥel rey.

Traducción

El hijo de Nara fue Kevala, y el hijo de este fue Dhundhumān, padre de Vegavān. El hijo de Vegavān fue Budha, y el hijo de Budha, Tṛṇabindu, que reinó sobre la Tierra.