ŚB 9.14.7

सर्वदेवगणोपेतो महेन्द्रो गुरुमन्वयात् ।
सुरासुरविनाशोऽभूत् समरस्तारकामय: ॥ ७ ॥
sarva-deva-gaṇopeto
mahendro gurum anvayāt
surāsura-vināśo ’bhūt
samaras tārakāmayaḥ

Palabra por palabra

sarva-deva-gaṇapor todos los semidioses; upetaḥacompañado; mahendraḥMahendra, el rey del cielo, Indra; guruma su maestro espiritual; anvayātsiguió; surade los semidioses; asuray de los demonios; vināśaḥcausando destrucción; abhūthubo; samaraḥuna guerra; tārakā-mayaḥsimplemente por Tārā, una mujer, la esposa de Bṛhaspati.

Traducción

El rey Indra, con todos los semidioses, se unió también a Bṛhaspati. Entonces tuvo lugar una gran batalla, que trajo destrucción a demonios y semidioses. Todo ello fue únicamente por Tārā, la esposa de Bṛhaspati.