ŚB 8.17.15

आत्मजान्सुसमृद्धांस्त्वं प्रत्याहृतयश:श्रिय: ।
नाकपृष्ठमधिष्ठाय क्रीडतो द्रष्टुमिच्छसि ॥ १५ ॥
ātmajān susamṛddhāṁs tvaṁ
pratyāhṛta-yaśaḥ-śriyaḥ
nāka-pṛṣṭham adhiṣṭhāya
krīḍato draṣṭum icchasi

Palabra por palabra

ātma-jāntus propios hijos; su-samṛddhāncon plena opulencia; tvam; pratyāhṛtahabiendo recibido de nuevo; yaśaḥreputación; śriyaḥopulencia; nāka-pṛṣṭhamen el reino celestial; adhiṣṭhāyasituados; krīḍataḥdisfrutar de su vida; draṣṭumver; icchasitú estás deseando.

Traducción

Deseas que tus hijos gocen de nuevo de la reputación y la opulencia perdidas y vuelvan a vivir como antes en su planeta celestial.