ŚB 8.15.25

भगवन्नुद्यमो भूयान्बलेर्न: पूर्ववैरिण: ।
अविषह्यमिमं मन्ये केनासीत्तेजसोर्जित: ॥ २५ ॥
bhagavann udyamo bhūyān
baler naḥ pūrva-vairiṇaḥ
aviṣahyam imaṁ manye
kenāsīt tejasorjitaḥ

Palabra por palabra

bhagavan¡oh, mi señor!; udyamaḥentusiasmo; bhūyāngrande; baleḥde Bali Mahārāja; naḥnuestro; pūrva-vairiṇaḥantiguo enemigo; aviṣahyaminsoportable; imameste; manyeyo pienso; kenapor quién; āsītrecibió; tejasāpoder; ūrjitaḥobtenido.

Traducción

Mi señor, nuestro viejo enemigo, Bali Mahārāja, ha vuelto con más entusiasmo que nunca, y ha obtenido un poder tan asombroso que pensamos que tal vez no podamos resistirlo.