Text 17
ТЕКСТ 17
Texto
Текст
sarva eva vayaṁ mune
bhagavan-nindayā veno
dvijais tamasi pātitaḥ
сарва эва вайам̇ муне
бхагаван-ниндайа̄ вено
двиджаис тамаси па̄титах̣
Palabra por palabra
Пословный перевод
etat — esto; veditum — conocer; icchāmaḥ — deseamos; sarve — todos; eva — ciertamente; vayam — nosotros; mune — ¡oh, gran sabio!; bhagavat-nindayā — debido a sus blasfemias contra el Señor; venaḥ — Vena, el padre de Pṛthu Mahārāja; dvijaiḥ — por losbrāhmaṇas; tamasi — al infierno; pātitaḥ — fue arrojado.
Traducción
Перевод
¡Oh, gran sabio!, todos estamos muy ansiosos de conocer la causa de esa misericordia del Señor. He oído decir que en el pasado, cuando un rey llamado Vena blasfemó contra la Suprema Personalidad de Dios, los brāhmaṇas le obligaron a descender inmediatamente al infierno. Śiśupāla también debería haber sido enviado al infierno. ¿Por qué razón se fundió entonces en la existencia del Señor?
О великий мудрец, все мы горим желанием узнать, почему Господь оказал Шишупале эту милость. Я слышал, что в былые времена, когда царь Вена стал хулить Верховную Личность Бога, брахманы отправили его в ад. Шишупала заслуживал той же участи. Почему же он погрузился в бытие Господа?