Skip to main content

Шримад-бхагаватам 7.1.17

Текст

этад ведитум иччхма
сарва эва вайа муне
бхагаван-ниндай вено
двиджаис тамаси птита

Пословный перевод

этат — это; ведитум — знать; иччхма — хотим; сарве — все; эва — несомненно; вайам — мы; муне — о великий мудрец; бхагават-ниндай — за поношение Господа; вена — Вена, отец Притху Махараджи; двиджаибрахманами; тамаси — в ад; птита — был низвергнут.

Перевод

О великий мудрец, все мы горим желанием узнать, почему Господь оказал Шишупале эту милость. Я слышал, что в былые времена, когда царь Вена стал хулить Верховную Личность Бога, брахманы отправили его в ад. Шишупала заслуживал той же участи. Почему же он погрузился в бытие Господа?