ШБ 7.1.17

एतद्वेदितुमिच्छाम: सर्व एव वयं मुने ।
भगवन्निन्दया वेनो द्विजैस्तमसि पातित: ॥ १७ ॥
этад ведитум иччха̄мах̣
сарва эва вайам̇ муне
бхагаван-ниндайа̄ вено
двиджаис тамаси па̄титах̣

Пословный перевод

этатэто; ведитумзнать; иччха̄мах̣хотим; сарвевсе; эванесомненно; вайаммы; мунео великий мудрец; бхагават-ниндайа̄за поношение Господа; венах̣Вена, отец Притху Махараджи; двиджаих̣брахманами; тамасив ад; па̄титах̣был низвергнут.

Перевод

О великий мудрец, все мы горим желанием узнать, почему Господь оказал Шишупале эту милость. Я слышал, что в былые времена, когда царь Вена стал хулить Верховную Личность Бога, брахманы отправили его в ад. Шишупала заслуживал той же участи. Почему же он погрузился в бытие Господа?