ШБ 7.1.18

दमघोषसुत: पाप आरभ्य कलभाषणात् ।
सम्प्रत्यमर्षी गोविन्दे दन्तवक्रश्च दुर्मति: ॥ १८ ॥
дамагхоша-сутах̣ па̄па
а̄рабхйа кала-бха̄шан̣а̄т
сампратй амаршӣ говинде
дантавакраш́ ча дурматих̣

Пословный перевод

дамагхоша-сутах̣Шишупала, сын Дамагхоши; па̄пах̣грешный; а̄рабхйаначиная; кала-бха̄шан̣а̄тс младенческого лепета; сампратии до настоящего времени; амаршӣзавистливый; говиндепо отношению к Шри Кришне; дантавакрах̣Дантавакра; чатоже; дурматих̣злонамеренный.

Перевод

Многогрешный Шишупала, сын Дамагхоши, с раннего детства, едва научившись говорить, начал хулить Господа Шри Кришну и продолжал Его ненавидеть до самой своей смерти. Таким же был и брат Шишупалы, Дантавакра.