ŚB 6.8.31

यथा हि भगवानेव वस्तुत: सदसच्च यत् ।
सत्येनानेन न: सर्वे यान्तु नाशमुपद्रवा: ॥ ३१ ॥
yathā hi bhagavān eva
vastutaḥ sad asac ca yat
satyenānena naḥ sarve
yāntu nāśam upadravāḥ

Palabra por palabra

yathātal como; hien verdad; bhagavānla Suprema Personalidad de Dios; evaindudablemente; vastutaḥen última instancia; satmanifestado; asatno manifestado; cay; yattodo lo que; satyenapor la verdad; anenaesto; naḥnuestras; sarvetodas; yāntuque se vayan; nāśamhacia la destrucción; upadravāḥperturbaciones.

Traducción

La manifestación cósmica densa y sutil es material; no obstante, no es diferente de la Suprema Personalidad de Dios, ya que Él es, en última instancia, la causa de todas las causas. De hecho, la causa y el efecto son uno, pues la causa está presente en el efecto. Por lo tanto, la Verdad Absoluta, la Suprema Personalidad de Dios, puede destruir todos nuestros peligros con cualquiera de Sus partes potentes.