ŚB 6.18.72

कृत्तो मे सप्तधा गर्भ आसन् सप्त कुमारका: ।
तेऽपि चैकैकशो वृक्णा: सप्तधा नापि मम्रिरे ॥ ७२ ॥
kṛtto me saptadhā garbha
āsan sapta kumārakāḥ
te ’pi caikaikaśo vṛkṇāḥ
saptadhā nāpi mamrire

Palabra por palabra

kṛttaḥcortado; mepor mí; sapta-dhāen siete; garbhaḥel embrión; āsanpasaron a ser; saptasiete; kumārakāḥbebés; teellos; apiaunque; catambién; eka-ekaśaḥcada uno; vṛkṇāḥcorté; sapta-dhāen siete; nano; apiaun así; mamriremurieron.

Traducción

Primero corté al niño en siete pedazos, que se convirtieron en siete niños. A cada uno de ellos, volví a cortarlo en otros siete pedazos. Sin embargo, por la gracia del Señor Supremo, ninguno murió.