Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 6.14.9

Texto

śrī-śuka uvāca
śṛṇuṣvāvahito rājann
itihāsam imaṁ yathā
śrutaṁ dvaipāyana-mukhān
nāradād devalād api

Palabra por palabra

śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo; śṛṇuṣva — por favor, escucha; avahitaḥ — con gran atención; rājan — ¡oh, rey!; itihāsam — historia; imam — esta; yathā — tal y como; śrutam — escuchada; dvaipāyana — de Vyāsadeva; mukhāt — de la boca; nāradāt — de Nārada; devalāt — de Devala Ṛṣi; api — también.

Traducción

Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo: ¡Oh, rey!, te contaré la historia que yo mismo escuché de labios de Vyāsadeva, Nārada y Devala. Por favor, escucha con atención.