ŚB 6.12.14

तस्मादकीर्तियशसोर्जयापजययोरपि ।
सम: स्यात्सुखदु:खाभ्यां मृत्युजीवितयोस्तथा ॥ १४ ॥
tasmād akīrti-yaśasor
jayāpajayayor api
samaḥ syāt sukha-duḥkhābhyāṁ
mṛtyu-jīvitayos tathā

Palabra por palabra

tasmātpor lo tanto (debido a que dependemos por entero del placer de la Suprema Personalidad de Dios); akīrtide difamación; yaśasoḥy fama; jayade victoria; apajayayoḥy derrota; apiincluso; samaḥecuánimes; syātdebemos ser; sukha-duḥkhābhyāmcon la felicidad y la aflicción; mṛtyude muerte; jīvitayoḥo de vivir; tathāasí como.

Traducción

Puesto que todo depende de la voluntad suprema de la Personalidad de Dios, debemos mantener una actitud equilibrada, tanto en la fama como en la difamación, en la victoria como en la derrota, en la vida como en la muerte. Y ante sus respectivos efectos, representados por la felicidad y la aflicción, debemos conservar el equilibrio, y permanecer libres de ansiedad.