ŚB 5.24.19

नो एवैतत्साक्षात्कारो भूमिदानस्य यत्तद्भ‍गवत्यशेषजीवनिकायानां जीवभूतात्मभूते परमात्मनि वासुदेवे तीर्थतमे पात्र उपपन्ने परया श्रद्धया परमादरसमाहितमनसा सम्प्रतिपादितस्य साक्षादपवर्गद्वारस्य यद्ब‍िलनिलयैश्वर्यम् ॥ १९ ॥
no evaitat sākṣātkāro bhūmi-dānasya yat tad bhagavaty aśeṣa-jīva-nikāyānāṁ jīva-bhūtātma-bhūte paramātmani vāsudeve tīrthatame pātra upapanne parayā śraddhayā paramādara-samāhita-manasā sampratipāditasya sākṣād apavarga-dvārasya yad bila-nilayaiśvaryam.

Palabra por palabra

nono; evaen verdad; etatesto; sākṣātkāraḥel resultado directo; bhūmi-dānasyade la donación de tierra; yatque; tatesa; bhagavatia la Suprema Personalidad de Dios; aśeṣa-jīva-nikāyānāmde cantidades ilimitadas de entidades vivientes; jīva-bhūta-ātma-bhūteque es la vida y la Superalma; parama-ātmaniel regulador supremo; vāsudeveel Señor Vāsudeva (Kṛṣṇa); tīrtha-tameque es el mejor de todos los lugares de peregrinaje; pātreel más digno receptor; upapannehabiéndose dirigido; parayācon la suprema; śraddhayāfe; parama-ādaracon gran respeto; samāhita-manasācon una mente atenta; sampratipāditasyaque fue dado; sākṣātdirectamente; apavarga-dvārasyala puerta de la liberación; yatque; bila-nilayade bila-svarga,los planetas celestiales de imitación; aiśvaryamla opulencia.

Traducción

Mi querido rey, Bali Mahārāja donó todas sus posesiones a la Suprema Personalidad de Dios, Vāmanadeva; pero nadie debe pensar que las grandes opulencias materiales de que goza en bila-svarga son resultado de su actitud caritativa. La Suprema Personalidad de Dios, que es fuente de vida para todos los seres, vive en el corazón de todos en la forma de la Superalma, la amiga de la entidad viviente; bajo Su dirección, ella disfruta o sufre en el mundo material. Llevado del gran aprecio que le inspiraban las cualidades trascendentales del Señor, Bali Mahārāja ofreció todo lo que tenía a Sus pies de loto. No lo hizo, sin embargo, con la intención de obtener ganancias materiales, sino para volverse un devoto puro. El devoto puro tiene abiertas, sin necesidad de esforzarse por ello, las puertas de la liberación. Nadie debe pensar que Bali Mahārāja recibió tan grandes opulencias materiales por el simple hecho de ser caritativo. Cuando alguien alcanza la posición de devoto puro y su actitud es de amor, por la voluntad del Señor Supremo también puede ser bendecido con una posición material elevada. Sin embargo, no se debe cometer el error de pensar que la opulencia material del devoto es el resultado de su servicio devocional. El verdadero resultado del servicio devocional es el despertar del amor puro por la Suprema Personalidad de Dios, amor que continúa en toda circunstancia.