Text 16
ТЕКСТ 16
Texto
Текст
Palabra por palabra
Пословный перевод
Traducción
Перевод
Aruṇadeva se sienta delante del dios del Sol y se encarga de conducir la cuadriga y controlar los caballos; sin embargo, mira hacia atrás, en dirección al dios del Sol.
Арунадева сидит впереди бога Солнца и правит лошадьми, но смотрит он при этом назад, на бога Солнца.
Significado
Комментарий
El Vāyu Purāṇa explica la posición de los caballos:
О лошадях, везущих бога Солнца, упоминается в «Ваю-пуране»:
vahante vāmato ravim
cakra-pakṣa-nibaddhāni
cakre vākṣaḥ samāhitaḥ
ваханте ва̄мато равим
чакра-пакша-нибаддха̄ни
чакре ва̄кшах̣ сама̄хитах̣
Aruṇadeva ocupa el asiento delantero, desde el cual controla los caballos; sin embargo, mira hacia atrás desde la izquierda en dirección al dios del Sol.
«Семь главных ведических гимнов приняли облик семи лошадей и, запряженные в колесницу бога Солнца, неустанно бегут по кругу против часовой стрелки».
Арунадева сидит впереди и правит лошадьми, но голову держит повернутой влево и смотрит назад, на бога Солнца.