ŚB 4.18.25

वटवत्सा वनस्पतय: पृथग्रसमयं पय: ।
गिरयो हिमवद्वत्सा नानाधातून् स्वसानुषु ॥ २५ ॥
vaṭa-vatsā vanaspatayaḥ
pṛthag rasamayaṁ payaḥ
girayo himavad-vatsā
nānā-dhātūn sva-sānuṣu

Palabra por palabra

vaṭa-vatsāḥconvertir al árbol de los banianos en ternero; vanaḥ-patayaḥlos árboles; pṛthakdiferentes; rasa-mayamen forma de jugos; payaḥleche; girayaḥcolinas y montañas; himavat-vatsāḥhacer de los Himālayas su ternero; nānādiversos; dhātūnminerales; svapropios; sānuṣupicos.

Traducción

El ternero de los árboles fue el árbol de los banianos; así obtuvieron leche en forma de muchos jugos deliciosos. Las montañas transformaron a los Himālayas en ternero, y al ordeñar a la Tierra obtuvieron distintas clases de minerales en una vasija hecha de picos de montañas.