Text 16
ТЕКСТ 16
Texto
Текст
evaṁ sañcintya bhagavān
sva-rājye sthāpya dharmajam
nandayām āsa suhṛdaḥ
sādhūnāṁ vartma darśayan
sva-rājye sthāpya dharmajam
nandayām āsa suhṛdaḥ
sādhūnāṁ vartma darśayan
эвам̇ сан̃чинтйа бхагава̄н
сва-ра̄джйе стха̄пйа дхармаджам
нандайа̄м а̄са сухр̣дах̣
са̄дхӯна̄м̇ вартма дарш́айан
сва-ра̄джйе стха̄пйа дхармаджам
нандайа̄м а̄са сухр̣дах̣
са̄дхӯна̄м̇ вартма дарш́айан
Palabra por palabra
Пословный перевод
эвам — так; сан̃чинтйа — думая про Себя; бхагава̄н — Личность Бога; сва-ра̄джйе — в его собственном царстве; стха̄пйа — возведя; дхармаджам — Махараджу Юдхиштхиру; нандайа̄м а̄са — обрадовал; сухр̣дах̣ — друзей; са̄дхӯна̄м — праведников; вартма — путь; дарш́айан — указав.
Traducción
Перевод
Śrī Kṛṣṇa, pensando para Sí de esa manera, puso a Mahārāja Yudhiṣṭhira en la posición del control supremo del mundo, para mostrar el ideal de la administración en el sendero de la piedad.
Думая так про Себя, Господь утвердил Махараджу Юдхиштхиру верховным правителем земли, чтобы явить миру образец идеального правления на стезе добродетели.