ŚB 3.24.25

ततस्त ऋषय: क्षत्त कृतदारा निमन्‍त्र्‍य तम् ।
प्रातिष्ठन्नन्दिमापन्ना: स्वं स्वमाश्रममण्डलम् ॥ २५ ॥
tatas ta ṛṣayaḥ kṣattaḥ
kṛta-dārā nimantrya tam
prātiṣṭhan nandim āpannāḥ
svaṁ svam āśrama-maṇḍalam

Palabra por palabra

tataḥentonces; teellos; ṛṣayaḥlos sabios; kṣattaḥ¡oh, Vidura!; kṛta-dārāḥuna vez casados; nimantryadespidiéndose de; tamKardama; prātiṣṭhanpartieron; nandimalegría; āpannāḥobtenida; svam svamcada uno a su propia; āśrama-maṇḍalamermita.

Traducción

Una vez casados, los sabios se despidieron de Kardama y partieron, llenos de alegría, cada uno hacia su propia ermita, ¡oh, Vidura!