ŚB 3.13.2

विदुर उवाच
स वै स्वायम्भुव: सम्राट् प्रिय: पुत्र: स्वयम्भुव: ।
प्रतिलभ्य प्रियां पत्नीं किं चकार ततो मुने ॥ २ ॥
vidura uvāca
sa vai svāyambhuvaḥ samrāṭ
priyaḥ putraḥ svayambhuvaḥ
pratilabhya priyāṁ patnīṁ
kiṁ cakāra tato mune

Palabra por palabra

viduraḥ uvācaVidura dijo; saḥél; vaifácilmente; svāyambhuvaḥSvāyambhuva Manu; samrāṭel rey de todos los reyes; priyaḥquerido; putraḥhijo; svayambhuvaḥde Brahmā; pratilabhyatras obtener; priyāmsumamente amorosa; patnīmesposa; kimqué; cakārahizo; tataḥluego; mune¡oh, gran sabio!.

Traducción

Vidura dijo: ¡Oh, gran sabio! ¿Qué hizo Svāyambhuva, el querido hijo de Brahmā, tras obtener a su muy amante esposa?