ŚB 3.12.44

आन्वीक्षिकी त्रयी वार्ता दण्डनीतिस्तथैव च ।
एवं व्याहृतयश्वासन् प्रणवो ह्यस्य दहृत: ॥ ४४ ॥
ānvīkṣikī trayī vārtā
daṇḍa-nītis tathaiva ca
evaṁ vyāhṛtayaś cāsan
praṇavo hy asya dahrataḥ

Palabra por palabra

ānvīkṣikīlógica; trayīlas tres metas: la religión, la economía y la salvación; vārtāla complacencia de los sentidos; daṇḍala ley y el orden; nītiḥlos códigos morales; tathāasí como también; eva carespectivamente; evamde este modo; vyāhṛtayaḥlos célebres himnos bhūḥ, bhuvaḥ y svaḥ; catambién; āsanempezaron a existir; praṇavaḥel oṁkāra; hiciertamente; asyade él (Brahmā); dahrataḥdel corazón.

Traducción

La ciencia del argumento lógico, las metas védicas de la vida, y también la ley y el orden, los códigos morales, y los célebres himnos bhūḥ, bhuvaḥ y svaḥ, se manifestaron, todos ellos, de la boca de Brahmā, y el praṇava oṁkāra se manifestó de su corazón.