ŚB 3.11.39

कालोऽयं परमाण्वादिर्द्विपरार्धान्त ईश्वर: ।
नैवेशितुं प्रभुर्भूम्न ईश्वरो धाममानिनाम् ॥ ३९ ॥
kālo ’yaṁ paramāṇv-ādir
dvi-parārdhānta īśvaraḥ
naiveśituṁ prabhur bhūmna
īśvaro dhāma-māninām

Palabra por palabra

kālaḥel tiempo eterno; ayameste; parama-aṇuátomo; ādiḥcomenzando desde; dvi-parārdhados grandes períodos de tiempo; antaḥhasta el final; īśvaraḥcontrolador; nanunca; evaciertamente; īśitumpara controlar; prabhuḥcapaz; bhūmnaḥdel Supremo; īśvaraḥcontrolador; dhāma-mānināmde aquellos que están absortos en el cuerpo.

Traducción

El tiempo eterno es ciertamente el controlador de diferentes dimensiones, desde la del átomo hasta las grandes divisiones de la duración de la vida de Brahmā; pero, no obstante, está controlado por el Supremo. El tiempo puede controlar solo a aquellos que están absortos en el cuerpo, incluso ascendiendo hasta Satyaloka o los otros planetas superiores del universo.