Skip to main content

Text 38

Text 38

Texto

Text

yac chrotavyam atho japyaṁ
yat kartavyaṁ nṛbhiḥ prabho
smartavyaṁ bhajanīyaṁ vā
brūhi yad vā viparyayam
yac chrotavyam atho japyaṁ
yat kartavyaṁ nṛbhiḥ prabho
smartavyaṁ bhajanīyaṁ vā
brūhi yad vā viparyayam

Palabra por palabra

Synonyms

yat — todo lo que; śrotavyam — digno de ser oído; atho — de ello; japyam — cantado; yat — qué, además; kartavyam — ejecutado; nṛbhiḥ — por la generalidad de la gente; prabho — ¡oh, amo!; smartavyam — aquello que se recuerda; bhajanīyam — venerable; — o; brūhi — por favor, explica; yad — lo que pueda ser; viparyayam — contra el principio.

yat — whatever; śrotavyam — worth hearing; atho — thereof; japyam — chanted; yat — what also; kartavyam — executed; nṛbhiḥ — by the people in general; prabho — O master; smartavyam — that which is remembered; bhajanīyam — worshipable; — either; brūhi — please explain; yad — what it may be; viparyayam — against the principle.

Traducción

Translation

Por favor, hazme saber lo que un hombre debe oír, cantar, recordar y adorar, y también lo que no debe hacer. Por favor, explícame todo eso.

Please let me know what a man should hear, chant, remember and worship, and also what he should not do. Please explain all this to me.