ŚB 1.17.26

इयं च भूमिर्भगवता न्यासितोरुभरा सती ।
श्रीमद्भ‍िस्तत्पदन्यासै: सर्वत: कृतकौतुका ॥ २६ ॥
iyaṁ ca bhūmir bhagavatā
nyāsitoru-bharā satī
śrīmadbhis tat-pada-nyāsaiḥ
sarvataḥ kṛta-kautukā

Palabra por palabra

iyamesto; cay; bhūmiḥsuperficie de la Tierra; bhagavatāpor la Personalidad de Dios; nyāsitasiendo ejecutado personalmente, así como también por otros; urugran; bharācarga; satīsiendo hecho así; śrīmadbhiḥpor el supremamente auspicioso; tateso; pada-nyāsaiḥhuellas; sarvataḥpor todas partes; kṛtahecho; kautukābuena fortuna.

Traducción

La carga de la Tierra fue reducida sin duda por la Personalidad de Dios, así como también por otros. Cuando Él se encontraba presente como una encarnación, se realizó todo lo bueno gracias a Sus auspiciosas huellas.