CC Madhya-līlā 9.60

তোমা-সবার ‘গুরু’ তবে পাইবে চেতন ।
সব বৌদ্ধ মিলি’ করে কৃষ্ণসঙ্কীর্তন ॥ ৬০ ॥
tomā-sabāra ‘guru’ tabe pāibe cetana
saba bauddha mili’ kare kṛṣṇa-saṅkīrtana

Palabra por palabra

tomā-sabāratodos vosotros; guruel maestro espiritual; tabeentonces; pāibeobtendrá; cetanaconciencia; saba bauddhatodos los discípulos budistas; mili’reuniéndose; karehacen; kṛṣṇa-saṅkīrtanacanto del mantra Hare Kṛṣṇa.

Traducción

«De esa forma, vuestro maestro espiritual recobrará la consciencia.» Siguiendo el consejo de Śrī Caitanya Mahāprabhu, todos los discípulos budistas comenzaron a cantar el santo nombre de Kṛṣṇa en congregación.