CC Madhya-līlā 9.52

প্রভুকে বৈষ্ণব জানি’ বৌদ্ধ ঘরে গেল ।
সকল বৌদ্ধ মিলি’ তবে কুমন্ত্রণা কৈল ॥ ৫২ ॥
prabhuke vaiṣṇava jāni’ bauddha ghare gela
sakala bauddha mili’ tabe kumantraṇā kaila

Palabra por palabra

prabhukeel Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; vaiṣṇava jāni’sabiendo que era un vaiṣṇava; bauddhalos budistas; ghare gelaregresaron a casa; sakala bauddhatodos los budistas; mili’reuniéndose; tabea continuación; ku-mantraṇācomplot; kailatramaron.

Traducción

Los budistas se dieron cuenta de que el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu era un vaiṣṇava, y regresaron a sus casas sintiéndose muy desdichados. Sin embargo, más tarde tramaron un complot en contra el Señor.