CC Madhya-līlā 9.37

সেই কৃষ্ণ তুমি সাক্ষাৎ — ইহা নির্ধারিল ।
এত কহি’ বিপ্র প্রভুর চরণে পড়িল ॥ ৩৭ ॥
sei kṛṣṇa tumi sākṣāt — ihā nirdhārila
eta kahi’ vipra prabhura caraṇe paḍila

Palabra por palabra

seiesa; kṛṣṇala Personalidad de Dios, Kṛṣṇa; tumi; sākṣātdirectamente; ihāesto; nirdhārilaconcluido; eta kahi’tras decir esto; viprael brāhmaṇa; prabhuradel Señor Caitanya Mahāprabhu; caraṇea los pies de loto; paḍilase postró.

Traducción

«Señor, Tú eres ese Señor Kṛṣṇa en persona. Ésa es mi conclusión». Diciendo esto, el brāhmaṇa se postró a los pies de loto de Śrī Caitanya Mahāprabhu.