Text 305
ТЕКСТ 305
Texto
Текст
vaiṣṇava sakala paḍe ‘kṛṣṇa-karṇāmṛta’
ваишн̣ава сакала пад̣е ‘кр̣шн̣а-карн̣а̄мр̣та’
Palabra por palabra
Пословный перевод
бра̄хман̣а-сама̄джа — община брахманов; саба — все; ваишн̣ава-чарита — чистые преданные; ваишн̣ава сакала — все вайшнавы; пад̣е — изучают; кр̣шн̣а-карн̣а̄мр̣та — «Кришна-карнамриту» Билвамангалы Тхакура.
Traducción
Перевод
La comunidad brāhmaṇa del lugar estaba formada de devotos puros. Esos brāhmaṇas que estudiaban regularmente un libro titulado Kṛṣṇa-karnāmṛta, obra de Bilvamaṅgala Ṭhākura.
Община брахманов, которые жили там, состояла из чистых преданных. Они каждый день читали книгу «Кришна-карнамрита», написанную Билвамангалой Тхакуром.
Significado
Комментарий
Este libro fue escrito por Bilvamaṅgala Ṭhākura y consta de 112 versos. Hay dos o tres libros más con el mismo título, así como dos comentarios del libro de Bilvamaṅgala. Uno de estos comentarios fue escrito por Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī, y el otro por Caitanya dāsa Gosvāmī.
Книга Билвамангалы Тхакура состоит из ста двенадцати стихов. Существует еще две или три книги с таким же названием, а также комментарии к книге Билвамангалы. Один комментарий написал Кришнадас Кавираджа Госвами, а другой — Чайтанья дас Госвами.