CC Madhya-līlā 9.19

সেই বিপ্র রামনাম নিরন্তর লয় ।
‘রাম’ ‘রাম’ বিনা অন্য বাণী না কহয় ॥ ১৯ ॥
sei vipra rāma-nāma nirantara laya
‘rāma’ ‘rāma’ vinā anya vāṇī nā kahaya

Palabra por palabra

sei vipraaquel brāhmaṇa; rāma-nāmael santo nombre del Señor Rāmacandra; nirantaraconstantemente; layacanta; rāma rāmalos santos nombres Rāma Rāma; vināsin; anyaotra; vāṇīvibración; no; kahayahabla.

Traducción

Aquel brāhmaṇa cantaba constantemente el nombre de Rāmacandra. En verdad, aparte de cantar el santo nombre del Señor Rāmacandra, aquel brāhmaṇa no dijo una palabra.