CC Madhya-līlā 9.156

মণির্যথা বিভাগেন নীলপীতাদিভির্যুতঃ ।
রূপভেদমবাপ্নোতি ধ্যানভেদাত্তথাচ্যুতঃ ॥ ১৫৬ ॥
maṇir yathā vibhāgena
nīla-pītādibhir yutaḥ
rūpa-bhedam avāpnoti
dhyāna-bhedāt tathācyutaḥ

Palabra por palabra

maṇiḥjoya, y en particular la joya vaidūrya; yathācomo; vibhāgenapor separado; nīlaazul; pītaamarillo; ādibhiḥy con otros colores; yutaḥunidos; rūpa-bhedamdiferencia de forma; avāpnotiobtiene; dhyāna-bhedātcon distintos tipos de meditación; tathāde forma similar; acyutaḥla infalible Suprema Personalidad de Dios.

Traducción

«“La joya vaidūrya, cuando toca otros materiales, parece descomponerse en diversos colores, y, como consecuencia, también sus formas parecen diferentes. De modo similar, el Señor, a quien se conoce con el nombre de Acyuta [«el infalible»], aunque en esencia es uno, aparece en diversas formas en función del éxtasis de la meditación del devoto.”»

Significado

Este verso es una cita del Śrī Nārada-pañcarātra.