CC Madhya-līlā 9.151

এত কহি’ প্রভু তাঁর গর্ব চূর্ণ করিয়া ।
তাঁরে সুখ দিতে কহে সিদ্ধান্ত ফিরাইয়া ॥ ১৫১ ॥
eta kahi’ prabhu tāṅra garva cūrṇa kariyā
tāṅre sukha dite kahe siddhānta phirāiyā

Palabra por palabra

eta kahi’al decir esto; prabhuel Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; tāṅrasuyo (de Veṅkaṭa Bhaṭṭa); garvael orgullo; cūrṇa kariyāromper en pedazos; tāṅrea él; sukha ditepara dar felicidad; kahedice; siddhānta phirāiyādando un giro completo a la conversación.

Traducción

De ese modo, el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu rompió en pedazos el orgullo de Veṅkaṭa Bhaṭṭa, pero, por hacerle feliz de nuevo, le dijo lo siguiente.