CC Madhya-līlā 8.35

কাহাঁ তুমি — সাক্ষাৎ ঈশ্বর নারায়ণ ।
কাহাঁ মুঞি — রাজসেবী বিষয়ী শূদ্রাধম ॥ ৩৫ ॥
kāhāṅ tumi — sākṣāt īśvara nārāyaṇa
kāhāṅ muñi — rāja-sevī viṣayī śūdrādhama

Palabra por palabra

kāhāṅmientras; tumi; sākṣātdirectamente; īśvara nārāyaṇala Suprema Personalidad de Dios; kāhāṅmientras; muñiyo; rāja-sevīsirviente del gobierno; viṣayīmaterialista; śūdra-adhamapeor que un śūdra, un hombre de cuarta categoría.

Traducción

«Tú eres la Suprema Personalidad de Dios, Nārāyaṇa mismo, y yo no soy más que un sirviente del gobierno interesado en actividades materialistas. En verdad, soy el más bajo entre los hombres de la cuarta casta.»