CC Madhya-līlā 8.208

কৃষ্ণসহ রাধিকার লীলা যে করায় ।
নিজ-সুখ হৈতে তাতে কোটি সুখ পায় ॥ ২০৮ ॥
kṛṣṇa saha rādhikāra līlā ye karāya
nija-sukha haite tāte koṭi sukha pāya

Palabra por palabra

kṛṣṇa sahacon Kṛṣṇa; rādhikārade Śrīmatī Rādhārāṇī; līlālos pasatiempos; yelos cuales; karāyacausan; nija-sukhafelicidad personal; haiteque; tāteen eso; koṭidiez millones de veces; sukhala felicidad; pāyaobtienen.

Traducción

«La felicidad de las gopīs aumenta diez millones de veces cuando sirven a Śrī Śrī Rādhā y Kṛṣṇa para ocuparles en Sus pasatiempos trascendentales.