Skip to main content

Text 197

Text 197

Texto

Verš

‘sādhya-vastu’ ‘sādhana’ vinu keha nāhi pāya
kṛpā kari’ kaha, rāya, pābāra upāya
‘sādhya-vastu’ ‘sādhana’ vinu keha nāhi pāya
kṛpā kari’ kaha, rāya, pābāra upāya

Palabra por palabra

Synonyma

sādhya-vastu — el objetivo de la vida; sādhana vinu — sin practicar el proceso; keha nāhi pāya — nadie alcanza; kṛpā kari’ — con gran misericordia; kaha — por favor, explica; rāya — Mi querido Rāmānanda Rāya; pābāra upāya — la forma de alcanzar.

sādhya-vastu — cíl života; sādhana vinu — bez následování daného postupu; keha nāhi pāya — nikdo nedosáhne; kṛpā kari' — velice milostivě; kaha — prosím vysvětli; rāya — Můj drahý Rāmānando Rāyi; pābāra upāya — způsob dosažení.

Traducción

Překlad

«No se puede lograr el objetivo de la vida sin practicar el proceso. Ahora, por favor, sé misericordioso conmigo y explícame la manera de alcanzar ese objetivo.»

„,Cíle lidského života nelze dosáhnout, dokud člověk nenásleduje daný postup. Nyní ke Mně buď prosím milostivý a vysvětli Mi způsob, jak tohoto cíle dosáhnout.̀“