CC Madhya-līlā 8.197

‘সাধ্যবস্তু’ ‘সাধন’ বিনু কেহ নাহি পায় ।
কৃপা করি’ কহ, রায়, পাবার উপায় ॥ ১৯৭ ॥
‘sādhya-vastu’ ‘sādhana’ vinu keha nāhi pāya
kṛpā kari’ kaha, rāya, pābāra upāya

Palabra por palabra

sādhya-vastuel objetivo de la vida; sādhana vinusin practicar el proceso; keha nāhi pāyanadie alcanza; kṛpā kari’con gran misericordia; kahapor favor, explica; rāyaMi querido Rāmānanda Rāya; pābāra upāyala forma de alcanzar.

Traducción

«No se puede lograr el objetivo de la vida sin practicar el proceso. Ahora, por favor, sé misericordioso conmigo y explícame la manera de alcanzar ese objetivo.»