Skip to main content

CC Madhya-līlā 8.153

Texto

viṣṇu-śaktiḥ parā proktā
kṣetrajñākhyā tathā parā
avidyā-karma-saṁjñānyā
tṛtīyā śaktir iṣyate

Palabra por palabra

viṣṇu-śaktiḥ—la potencia del Señor Viṣṇu; parā—espiritual; proktā—se dice; kṣetrajña-ākhyā—la potencia denominada kṣetra-jña; tathā—así como; parā—espiritual; avidyā—ignorancia; karma—actividades fruitivas; saṁjña—conocida como; anyā—otra; tṛtīyā—tercera; śaktiḥ—potencia; iṣyate—así conocida.

Traducción

«“La potencia original del Señor Viṣṇu es superior, espiritual, y la entidad viviente en realidad pertenece a esa energía superior. Pero hay otra energía, la energía material, y esa tercera energía está llena de ignorancia.”

Significado

Ésta es una cita del Viṣṇu Purāṇa (6.7.61).