CC Madhya-līlā 7.124

‘যেই পাদপদ্ম তোমার ব্রহ্মা ধ্যান করে ।
সেই পাদপদ্ম সাক্ষাৎ আইল মোর ঘরে ॥ ১২৪ ॥
‘yei pāda-padma tomāra brahmā dhyāna kare
sei pāda-padma sākṣāt āila mora ghare

Palabra por palabra

yeiesos; pāda-padmapies de loto; tomāraTuyos; brahmāel Señor Brahmā; dhyāna karemedita en; sei pāda-padmaesos pies de loto; sākṣātdirectamente; āilahan venido; moramío; ghareal hogar.

Traducción

El brāhmaṇa oró entonces: «¡Oh, mi Señor!, Tus pies de loto, que son el objeto de meditación del Señor Brahmā, han entrado ahora en mi hogar.»