CC Madhya-līlā 5.83
Bengalí
তবে ছোটবিপ্র কহে, — শুন, সর্বজন ।
এই বিপ্র — সত্য-বাক্য, ধর্মপরায়ণ ॥ ৮৩ ॥
এই বিপ্র — সত্য-বাক্য, ধর্মপরায়ণ ॥ ৮৩ ॥
Texto
tabe choṭa-vipra kahe, — śuna, sarva-jana
ei vipra — satya-vākya, dharma-parāyaṇa
ei vipra — satya-vākya, dharma-parāyaṇa
Palabra por palabra
Traducción
El brāhmaṇa joven dijo entonces: «¿Podríais, por favor, escucharme una vez más, caballeros? Sin duda, este anciano brāhmaṇa es ciertamente veraz y es un seguidor de los principios religiosos.