CC Madhya-līlā 5.81

ছোটবিপ্র বলে, — ‘পত্র করহ লিখন ।
পুনঃ যেন নাহি চলে এসব বচন ॥’ ৮১ ॥
choṭa-vipra bale, — ‘patra karaha likhana
punaḥ yena nāhi cale e-saba vacana’

Palabra por palabra

choṭa-viprael brāhmaṇa joven; baledice; patrapapel; karahahaced; likhanaescribir; punaḥde nuevo; yenade modo que; nāhino; calecambiéis; e-sabatodas estas; vacanaafirmaciones.

Traducción

El brāhmaṇa joven aprovechó la oportunidad para decir: «Por favor, poned esto por escrito, de modo que no volváis a cambiar vuestra palabra de honor».