CC Madhya-līlā 5.60

আর কেহ সঙ্গে নাহি, এই সঙ্গে একল ।
ধুতুরা খাওয়াঞা বাপে করিল পাগল ॥ ৬০ ॥
āra keha saṅge nāhi, ei saṅge ekala
dhuturā khāoyāñā bāpe karila pāgala

Palabra por palabra

āraalguien; kehaotro; saṅgeen compañía; nāhino había; eiese brāhmaṇa; saṅgeen compañía; ekalasolo; dhuturāuna droga; khāoyāñāhaciéndole comer; bāpea mi padre; karilahizo; pāgalaloco.

Traducción

«Mi padre y ese hombre iban solos. Ese bandido puso en la comida de mi padre una droga llamada dhuturā, y así le hizo enloquecer.»