CC Madhya-līlā 4.43

সেই হৈতে রহি আমি এই কুঞ্জ-স্থানে ।
ভাল হৈল আইলা আমা কাঢ় সাবধানে ॥ ৪৩ ॥
sei haite rahi āmi ei kuñja-sthāne
bhāla haila āilā āmā kāḍha sāvadhāne

Palabra por palabra

sei haitedesde esa época; rahivivo; āmiYo; eiese; kuñja-sthāneen el matorral; bhāla hailafue muy bueno; āilāque hayas venido; āmāa Mí; kāḍhasaca; sāvadhānecon cuidado.

Traducción

«He estado en esos matorrales desde que el sacerdote se marchó. Es muy bueno que hayas venido. Ahora sácame de ahí con cuidado.»