CC Madhya-līlā 4.28
Bengalí
বালক কহে, — গোপ আমি, এই গ্রামে বসি ।
আমার গ্রামেতে কেহ না রহে উপবাসী ॥ ২৮ ॥
আমার গ্রামেতে কেহ না রহে উপবাসী ॥ ২৮ ॥
Texto
bālaka kahe, — gopa āmi, ei grāme vasi
āmāra grāmete keha nā rahe upavāsī
āmāra grāmete keha nā rahe upavāsī
Palabra por palabra
Traducción
El niño contestó: «Señor, soy un pastorcillo de vacas, y vivo en este pueblo. En Mi pueblo, nadie ayuna.»