CC Madhya-līlā 4.190

এই ভক্তি, ভক্তপ্রিয়-কৃষ্ণ-ব্যবহার ।
বুঝিতেও আমা-সবার নাহি অধিকার ॥ ১৯০ ॥
ei bhakti, bhakta-priya-kṛṣṇa-vyavahāra
bujhiteo āmā-sabāra nāhi adhikāra

Palabra por palabra

ei bhaktiese tipo de devoción; bhaktadel devoto; priyay el más amado objeto; kṛṣṇael Señor Kṛṣṇa; vyavahārael comportamiento; bujhiteoentender; āmā-sabārade todos nosotros; nāhino hay; adhikārala capacidad.

Traducción

«Ese comportamiento, manifestado en el servicio de amor entre el devoto y el objeto del amor del devoto, Śrī Kṛṣṇa, es trascendental. Los hombres comunes no lo pueden comprender. Ni siquiera tienen la capacidad de entenderlo.»