CC Madhya-līlā 3.80

আজি উপবাস হৈল আচার্য-নিমন্ত্রণে ।
অর্ধপেট না ভরিবে এই গ্ৰাসেক অন্নে ॥ ৮০ ॥
āji upavāsa haila ācārya-nimantraṇe
ardha-peṭa nā bharibe ei grāseka anne

Palabra por palabra

ājihoy también; upavāsaayuno; hailahabía; ācārya-nimantraṇepor la invitación de Advaita Ācārya; ardha-peṭala mitad de Mi estómago; no; bharibellenará; eieste; grāseka annebocado de alimento.

Traducción

Aunque Śrī Caitanya Mahāprabhu pensaba que la cantidad de comida era enorme, Nityānanda Prabhu, por el contrario, pensó que no daba ni para un bocado. Llevaba tres días ayunando y había tenido grandes esperanzas de romper el ayuno aquel día. En verdad, dijo: «Aunque Advaita Ācārya Me ha invitado a comer, veo que hoy también es ayuno. Con tan poca cantidad de alimento, no tengo ni para llenarme la mitad del estómago».