Skip to main content

Text 47

Text 47

Texto

Verš

komala nimba-patra saha bhājā vārtākī
paṭola-phula-baḍi-bhājā, kuṣmāṇḍa-mānacāki
komala nimba-patra saha bhājā vārtākī
paṭola-phula-baḍi-bhājā, kuṣmāṇḍa-mānacāki

Palabra por palabra

Synonyma

komala — recién brotadas; nimba-patra — hojas de nimba; saha — con; bhājā — frita; vārtākī — berenjena; paṭola — con fruta paṭola; phula-baḍi — un plato preparado con dāl; bhājā — fritas; kuṣmāṇḍa — calabazas; mānacāki — el comestible llamado mānacāki.

komala — čerstvé; nimba-patra — listy stromu nimba; saha — se; bhājā — smaženým; vārtākī — baklažánem; paṭola — s plodem paṭoly; phula-baḍi — jídlo z dálu; bhājā — smažená; kuṣmāṇḍa — dýně; mānacāki — jídlo zvané mānacāki.

Traducción

Překlad

Entre los guisos de verdura, había brotes recientes de hoja de nimba con berenjena frita. Había fruta paṭola frita con phula-baḍi, un tipo de dāl que, después de machacado, se deja secar al sol. También había un plato llamado kuṣmāṇḍa-mānacāki.

Mezi různými druhy zeleniny byly čerstvé listy nimbovníku smažené s baklažánem. Plod paṭoly byl osmažen s phulabaḍi, což je rozemletý dál usušený na slunci. Podávalo se také jídlo zvané kuṣmāṇḍa-mānacāki.

Significado

Význam

Pedimos a nuestros editores de libros de cocina que añadan todas las sabrosas preparaciones que en estas páginas describe el experto autor, Śrīla Kavirāja Gosvāmī.

Žádáme naše vydavatele kuchařek, aby do nich přidali všechna tato chutná jídla, která zde popisuje zkušený autor Śrīla Kavirāja Gosvāmī.