CC Madhya-līlā 3.47

কোমল নিম্বপত্র সহ ভাজা বার্তাকী ।
পটোল-ফুলবড়ি-ভাজা, কুষ্মাণ্ড-মানচাকি ॥ ৪৭ ॥
komala nimba-patra saha bhājā vārtākī
paṭola-phula-baḍi-bhājā, kuṣmāṇḍa-mānacāki

Palabra por palabra

komalarecién brotadas; nimba-patrahojas de nimba; sahacon; bhājāfrita; vārtākīberenjena; paṭolacon fruta paṭola; phula-baḍiun plato preparado con dāl; bhājāfritas; kuṣmāṇḍacalabazas; mānacākiel comestible llamado mānacāki.

Traducción

Entre los guisos de verdura, había brotes recientes de hoja de nimba con berenjena frita. Había fruta paṭola frita con phula-baḍi, un tipo de dāl que, después de machacado, se deja secar al sol. También había un plato llamado kuṣmāṇḍa-mānacāki.

Significado

Pedimos a nuestros editores de libros de cocina que añadan todas las sabrosas preparaciones que en estas páginas describe el experto autor, Śrīla Kavirāja Gosvāmī.