CC Madhya-līlā 3.214

জননী প্ৰবোধি’ কর ভক্ত সমাধান ।
তুমি ব্যগ্র হৈলে কারো না রহিবে প্রাণ ॥ ২১৪ ॥
jananī prabodhi’ kara bhakta samādhāna
tumi vyagra haile kāro nā rahibe prāṇa

Palabra por palabra

jananī prabodhi’consolar a la madre; karahaz; bhaktadevotos; samādhānadisposiciones; tumi; vyagra hailesi Te agitas; kārode nadie; rahibeno permanecerá; prāṇala vida.

Traducción

Śrī Caitanya Mahāprabhu dijo: «Por favor, consuela a todos los devotos y a Mi madre. Si Tú Te agitas, nadie podrá continuar existiendo.»