CC Madhya-līlā 3.189

তুমি-সব লোক — মোর পরম বান্ধব ।
এই ভিক্ষা মাগোঁ, — মোরে দেহ তুমি সব ॥ ১৮৯ ॥
tumi-saba loka — mora parama bāndhava
ei bhikṣā māgoṅ, — more deha tumi saba

Palabra por palabra

tumi-saba lokatodos vosotros; moraMíos; parama bāndhavaamigos íntimos; ei bhikṣā māgoṅYo pido un favor; morea Mí; dehapor favor, dad; tumivosotros; sabatodos.

Traducción

«Mis queridos amigos, todos vosotros sois Mis amigos íntimos. Ahora os pido un favor. Por favor, concedédmelo.»