CC Madhya-līlā 3.178

কেহ যেন এই বলি’ না করে নিন্দন ।
সেই যুক্তি কহ, যাতে রহে দুই ধর্ম ॥ ১৭৮ ॥
keha yena ei bali’ nā kare nindana
sei yukti kaha, yāte rahe dui dharma

Palabra por palabra

kehanadie; yenade modo que; eiesto; bali’decir; kareno hace; nindanablasfemia; seiesa; yukticonsideración; kahadecidme; yātepor lo cual; rahequedan; duidos; dharmadeberes.

Traducción

«Disponed las cosas de manera que no pueda dejaros y que, al mismo tiempo, la gente no pueda criticarme por vivir con Mis allegados después de haber entrado en la orden de sannyāsa.»