CC Madhya-līlā 25.90

তুমি ত’ ঈশ্বর, তোমার আছে সর্বশক্তি ।
সংক্ষেপরূপে কহ তুমি শুনিতে হয় মতি ॥ ৯০ ॥
tumi ta’ īśvara, tomāra āche sarva-śakti
saṅkṣepa-rūpe kaha tumi śunite haya mati

Palabra por palabra

tumi ta’en verdad Tú eres; īśvarael Señor Supremo; tomārade Ti; āchehay; sarva-śaktitodas las potencias; saṅkṣepa-rūpebrevemente; kahapor favor, explica; tumi; śunite haya matiyo deseo escuchar.

Traducción


«Tú eres la Suprema Personalidad de Dios, y por lo tanto posees energías inconcebibles. Deseo escuchar brevemente Tu explicación del Brahma-sūtra.»

Significado

Prakāśānanda Sarasvatī dijo que ya había entendido la explicación de Śrī Caitanya Mahāprabhu del significado directo del Brahma-sūtra. Aun así, pedía ahora al Señor que comentase brevemente el significado del Brahma-sūtra, el Vedānta-sūtra.